2021년 1월 6일 업데이트
92화까지 번역 업데이트
링크 : https://ncode.syosetu.com/n4686gj/
악역 영애로 전생했었지만, 이상적인 미녀가 될 수 있었기 때문에 플러스 마이너스는 제로네요
(悪役令嬢に転生してたけど、理想の美女になれたからプラマイゼロだよね)
작가 : ひだまり
N코드 : N4686GJ
어라? 나 악역 영애로 전생하고 있지...?
그것은 15살에 마법 학원을 졸업하는 날 아침, 자기 방에서 교복으로 갈아입고 있을 때 찾아왔다.
천계처럼 내려온 그것은 전생 일본에서 플레이한 검과 마법의 아가씨 게임의 기억. 지금 나는 공작 영애 아리샤・오퍼니얼・스튜어트.
태어날 때부터 이 나라 첫째 왕자와의 약혼자로서 장래에는 왕비로 군림하는 것이 규정노선에 있다.
게임에서는 주요 공략 대상인 왕태자의 곤란한 약혼자로 등장해 여주인공을 질투하다 졸업파티에서 단죄받는 역할인 템플릿 악역 영애이다.
플레이어의 입장에서 바라보고있던 아리샤는 얼굴이 나쁘지 않지만, 약간 통통한 체형으로, 돈의 힘을 빌려서 수북이 담은 화장과 세로롤의 헤어스타일, 드레스는 모조리 악취미, 고압적인 언동을 포함해 어쨌든 유감스러운 소녀라는 인상이었다
절망ーー
라고 생각했더니, 통통한 것이 아니라 숨겨진 거유이었다!
어? 쌩얼 너무 귀엽지 않아?
사실 아리샤는 소재는 초일급품이었다.
별로 차여도 괜찮아!
왜냐하면 거유인걸. 그것만으로도 거스름돈이 오는 인생이잖아.
…라는 느낌의 바보 여자가 숨겨진 캐릭터와 만나 새로운 연애를 시작해 일편단심으로 사랑을 관철하려는 이야기. 템플릿입니다
R15 잔인한 묘사 이세계 전생 신분차 아가씨 게임 악역 영애 청춘 모험 러브 코미디 마도구 기회주의 해피 엔딩 쌤통 되자식 아가씨 게임 파혼 템플릿 한가지 길 서적화
'번역기 > 웹소설' 카테고리의 다른 글
[번역기] 영민 0명 스타트의 변경 영주님 (5) | 2021.01.06 |
---|---|
[번역기] 불우직 테이머의 성공담 ~스킬 【흡수】로 몬스터의 능력을 얻고 최강이 된다~ (7) | 2021.01.06 |
[번역기] 컨트랙트・스프라우트 ~아저씨였지만 실재 미소녀 엘프가 되었기 때문에 전달자를 하면서 세계를 구하기로 했습니다~ (1) | 2021.01.06 |
[번역기] 몬스터가 넘치는 세계가 되었으므로, 좋아하게 살고 싶다고 생각합니다 (5) | 2021.01.05 |
[번역기] 죽음으로 돌아가 마법 학교 생활을, 전 연인과 프롤로그로부터 (※다만, 호감도는 제로) (0) | 2021.01.05 |